Creating a “Launcher” Extension for Google Chrome

Users of Google Chrome have long been able to customize their browsing experiences by installing extensions; small pieces of software that ‘enable users to tailor Chrome functionality and behaviour to individual needs or preferences’ (Google). Extensions are written in HTML,

Creating a “Launcher” Extension for Google Chrome

Users of Google Chrome have long been able to customize their browsing experiences by installing extensions; small pieces of software that ‘enable users to tailor Chrome functionality and behaviour to individual needs or preferences’ (Google). Extensions are written in HTML,

Minding Mende

A fair amount of source material in the Kikakui script of the Mende language of Sierra Leone has just been made available for viewing, transcription, and annotation here.  These are notebooks of a goldsmith who wrote in them during the

Minding Mende

A fair amount of source material in the Kikakui script of the Mende language of Sierra Leone has just been made available for viewing, transcription, and annotation here.  These are notebooks of a goldsmith who wrote in them during the

Japanese Text Segmentation and Analysis with Web ChaMame

In recent years, numerous pieces of open-source software for the segmentation and morphological analysis of Japanese text have been developed including Kuromoji, Nagisa, and KyTea. Although useful for modern Japanese, few of these platforms can deal with historical texts. For example,

Japanese Text Segmentation and Analysis with Web ChaMame

In recent years, numerous pieces of open-source software for the segmentation and morphological analysis of Japanese text have been developed including Kuromoji, Nagisa, and KyTea. Although useful for modern Japanese, few of these platforms can deal with historical texts. For example,

A close look at N’ko

One of the more curious African scripts around is one that I was introduced to by Joe Lauer, a librarian at Michigan State University.  In 2001, an article of his was published in the Mande Studies Journal called “A transliteration

A close look at N’ko

One of the more curious African scripts around is one that I was introduced to by Joe Lauer, a librarian at Michigan State University.  In 2001, an article of his was published in the Mande Studies Journal called “A transliteration

Online Resources for Ancient Mesopotamia?

There has been a big push in recent years to make more academic research and resources openly-available. This is fantastic if you’re a student who, for some reason, finds it difficult to get to your university library (like me!) and

Online Resources for Ancient Mesopotamia?

There has been a big push in recent years to make more academic research and resources openly-available. This is fantastic if you’re a student who, for some reason, finds it difficult to get to your university library (like me!) and

Google Translate with One Click (Mac)

Yes we all know; Google translator is best described as “quick and dirty”. Nonetheless, we all use it because it is very convenient and helpful. Just like the title suggests, this trick will save you the time of copying the

Google Translate with One Click (Mac)

Yes we all know; Google translator is best described as “quick and dirty”. Nonetheless, we all use it because it is very convenient and helpful. Just like the title suggests, this trick will save you the time of copying the

On books and electricity

This guest-post comes from Louise Gallorini (American University of Beirut) and reflects on the value of holding an actual, physical, paper book in your hands. Digitization is not always the solution, as Louise reminds us! You can visit her English

On books and electricity

This guest-post comes from Louise Gallorini (American University of Beirut) and reflects on the value of holding an actual, physical, paper book in your hands. Digitization is not always the solution, as Louise reminds us! You can visit her English