Skip to content

The Digital Orientalist

Practical examples and theoretical reflections on the do's and don'ts of using digital tools for your study and research in African and Asian Studies.

Primary Navigation

  • About
    • About The Digital Orientalist
    • Team
    • Hall of Fame
    • Newsletter
  • Topics
    • African Studies
    • African Languages
    • Ancient Near Eastern Studies
    • Archiving
    • Between Legal and Illegal
    • Buddhist Studies
    • Chinese Language
    • Coding
    • DH in General
    • DH in Practice
    • Digital Cartography
    • Digitization
    • Equipment
    • Events & Conferences
    • Hardware
    • Housekeeping
    • Indian Studies
    • Islamic Studies
    • Iranian Studies
    • Islamic Languages
    • Korean Studies
    • Japanese Studies
    • Mongolian Studies
    • OCR
    • Online Resources
    • Ottoman Studies
    • Sinology
    • Social Media
    • Software
    • Syriac Studies
    • Teaching
    • Textual Analysis
    • Theory
    • Using Real Paper
    • Visualization
    • Workflow
  • Submissions
    • Submission Guidelines
  • Publications
  • The Digital Orientalist’s Conferences
    • 2025 – “AI and the Digital Humanities”
      • Titles and Abstracts
      • Conference Proceedings
    • 2023 – “Sustainability in the DH”
      • Conference Proceedings
    • 2022 – “Infrastructures”
      • Titles and Abstracts
    • 2021 – The Digital Orientalist’s Virtual Conference
      • Titles
    • 2020 – “Digital Orientalisms 2020”
  • Donate
  • Search
  • ISSN: 2772-8374

Social Navigation

  • X
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • BlueSky
  • LinkedIn

Tag: Textual Analysis

Teaching Bengali Digital Texts to Anglophone Undergraduates: What Voyant Reveals about the Infrastructural Bias of DH Tools
DH in Practice, New Post, OCR, South Asian Studies, Teaching

Teaching Bengali Digital Texts to Anglophone Undergraduates: What Voyant Reveals about the Infrastructural Bias of DH Tools

In designing an introductory Digital Humanities class, I am often faced with the question of how best to incorporate linguistic … Continue reading Teaching Bengali Digital Texts to Anglophone Undergraduates: What Voyant Reveals about the Infrastructural Bias of DH Tools

Analyzing Collation Files: Apatosaurus
Apps, Biblical Studies, DH in Practice, New Post, Online Resources, Software, Textual Analysis, Visualization

Analyzing Collation Files: Apatosaurus

In my last post, I explored how to collate TEI XML transcriptions of Greek New Testament manuscripts, yielding a TEI … Continue reading Analyzing Collation Files: Apatosaurus

Collating Greek Manuscripts
Biblical Studies, Coding, DH in Practice, New Post, Online Resources, Software, Textual Analysis, Workflow

Collating Greek Manuscripts

Introduction In my last post, I explored tools in a software package called Criticus that helps move from transcription to … Continue reading Collating Greek Manuscripts

Criticus: A tool to move from transcription to collation
Ancient Near Eastern Studies, Apps, Biblical Studies, Coding, Software, Textual Analysis

Criticus: A tool to move from transcription to collation

Introduction In my last few posts, I explored how Python could be used to do some codicological analysis of manuscripts … Continue reading Criticus: A tool to move from transcription to collation

Some additional thoughts on regular expressions… for text analysis
Chinese Language, Coding, DH in Practice, Sinology, Textual Analysis, Topics

Some additional thoughts on regular expressions… for text analysis

In an earlier post here on The Digital Orientalist, Mariana Zorkina introduced the topic of regular expressions (or in short … Continue reading Some additional thoughts on regular expressions… for text analysis

Train Your Own OCR/HTR Models with Kraken, part 2
DH in Practice, Digitization, HTR, OCR, Online Resources, Software, Textual Analysis, Workflow

Train Your Own OCR/HTR Models with Kraken, part 2

Learn about Kraken’s segmentation model and the process of training our own custom segmentation models for layout analysis tasks. Continue reading Train Your Own OCR/HTR Models with Kraken, part 2

A Guide for Using the New Testament Virtual Manuscript Room (Part 3)
Ancient Near Eastern Studies, Biblical Studies, Coding, Online Resources, Textual Analysis, Workflow

A Guide for Using the New Testament Virtual Manuscript Room (Part 3)

This post continues my series on using the New Testament Virtual Manuscript Room (NTVMR) for researching and transcribing Manuscripts of … Continue reading A Guide for Using the New Testament Virtual Manuscript Room (Part 3)

A Guide for Using the New Testament Virtual Manuscript Room (Part 1)
Biblical Studies, DH in General, DH in Practice, Digitization, Online Resources, Software, Textual Analysis, Visualization, Workflow

A Guide for Using the New Testament Virtual Manuscript Room (Part 1)

Greg Paulson has already written a very helpful introduction to the New Testament Virtual Manuscript Room (NTVMR) as a guest … Continue reading A Guide for Using the New Testament Virtual Manuscript Room (Part 1)

Website Powered by WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • The Digital Orientalist
    • Join 334 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • The Digital Orientalist
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar